「尹羅高黃の尹」
尹 橦熙(ユン・ドンヒ)
韓国 ロッテ・ジャイアンツ
韓国ロッテ期待のヒットメーカー。若手カルテット「尹羅高黃(ユンナコファン)」の尹。台湾・韓国では「尹棟熙」表記も。
今シーズンは打球角度も上がり自己最多14本塁打を記録。ヒットだけでなく長打も見せるように。
思い切りのいい打撃で打線を牽引する。
査定について
前回表記に悩んだ彼ですが、プロスピで韓国代表を再現してる韓国人の方を発見したので確認してみると「允棟希」の表記が!大体あってた!
何がびっくりって尹棟熙の熙(희)を希(희)で代字しているのですが、これ台湾界隈でも同じ漢字を使う徐若熙の熙(xī)を希(xī)で代字してるのを確認しているんですよね・・・!
台湾の方が再現している味全龍 チームナンバー20000 20080 01288
ということは同じ漢字であれば台湾でも韓国でも同じ種類の代字を使う可能性が急浮上!?
国際代字学、深いぜ・・・!
・・・でもキムハソンの漢字表記も台湾から逆輸入したものらしいから考えてみれば共通点があってもおかしくはないのか
【KBO・ロッテ】尹棟熙(ユン・ドンヒ)(外野手) パワプロ2024-2025 - ぱわぷろセゾン
まぁ、今の韓国じゃ、ほぼほぼ漢字使われなくなったし、
🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
ちなみに今回パワプロでKBOを再現している韓国人の方も発見しましたがその方も漢字表記を利用しています
🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
パワナンバー 11400 60434 77968
他の作成選手はこちら